LiteraturoREAGOĜojo kun bedaŭrindaĵojDankon al MONATO, kiu aperigis mian novelon Lingva trompo. Sed estas kelkaj bedaŭrindaĵoj. Unue pri lingvaĵo. En la komenca versio estis frazo „Li estis lia samvilaĝano Metudi”. Mi dufoje sendis leteron al la ĉefredaktoro, petante ŝanĝi la frazon al „Estis Metudi, lia samvilaĝano”. Bedaŭrinde la gazeto ne akceptis mian peton. Pardonu mian perfektismon. La cetero de la artikolo estas konsultebla en la sekcio por abonantoj. Solis el Ĉinio
|