MONATO
Por skribi al ni
Serĉi en MONATO

Moderna vivo

RUSIO

Beletraj prezidantoj

En marto 2008 rusianoj elektos la prezidanton de la Rusia Federacio. Dume aŭskultantoj de la radiostacio Eĥo Moskvi (Eĥo de Moskvo) povas ĉiusemajne elekti „prezidanton” inter herooj de rusaj literaturaĵoj.

En ĉiu radioelsendo oni konsideras kvar kandidatojn el unu aŭ kelkaj verkoj. Unu el la kandidatoj venkas per interreta voĉdonado antaŭ la radioelsendo mem, kaj la tri aliaj estas pridiskutataj dum la elsendo. Oni povas telefoni kaj agiti por aŭ kontraŭ kandidatoj. La aŭskultantoj ankaŭ estas informataj pri opinioj de famaj verkistoj, ĵurnalistoj kaj politologoj. Poste okazas telefonaj voĉdonadoj, kaj finfine aŭskultantoj elektas inter la interreta kaj telefona venkintoj.

Por la „prezidanta posteno” oni proponas neordinarajn figurojn, ne ĉiam pozitivajn, ne ĉiam protagonistojn. Ekzemple, el la romano de M. A. Bulgakov La majstro kaj Margarita, en elektoj partoprenis Poncio Pilato, Azazello, la kato Behemoto kaj Kerubjev (venkis Behemoto). Dum konkurado de fabelaj herooj Ivan la Malsaĝulo superis la fortulon Aloŝa Popoviĉ (Aleĉjo, filo de popo), Koŝĉejon la Senmortan kaj la arbaran monstron Solovej-razbojnik (Najtingalo-rabisto).

Estis du konkuradoj ekskluzive por virinoj. En la unua sukcesis Tatjana Larina el Eŭgeno Onegin de A. S. Puŝkin. Ŝi ŝajnis al aŭskultantoj pli taŭga por prezidanteco, ol Koroboĉka el Malvivaj animoj de N. V. Gogol, Nataŝa el La majstro kaj Margarita kaj Ranevskaja el Ĉeriza ĝardeno de A. P. Ĉeĥov. En la dua elsendo venkis Sonja Marmeladova el Krimo kaj puno de F. M. Dostojevskij (kun 52 % kontraŭ 48 % por Nataŝa Rostova el Milito kaj paco de L. N. Tolstoj).

En aliaj elsendoj konkuradis kvaropoj el verkoj de A. S. Gribojedov, N. V. Gogol, L. N. Tolstoj, A. P. Ĉeĥov, I. Ilf kaj Je. Petrov, F. M. Dostojevskij, M. A. Bulgakov, A. S. Puŝkin, M. Ju. Lermontov kaj I. S. Turgenev.

La elsendo, kiu nomiĝas „Superpotenco”, unuafoje aperis somere, kiam feriis la kutima politika programo Potenco. En Superpotenco estas iom da politiko, tamen ĝi ĉefe celas revenigi aŭskultantojn al bonega rusa literaturo.

Anna kaj Mati PENTUS

Tiu ĉi artikolo povas esti libere kopiita aŭ tradukita por nekomercaj celoj, se oni mencias la fonton: Artikolo de Anna kaj Mati Pentus el Monato (www.monato.be).
Lasta adapto de tiu ĉi paĝo: 2019-04-17